Akkuzativ в немецком языке. Общие правила

Говоря о немецкой падежной системе, важно помнить, что она, в отличие от русской, состоит из четырех падежей (пад.). Существительные не меняют своих окончаний, склоняясь по пад., изменяются только артикли и окончания сопутствующих частей речи (прилагательных, местоимений или числительных).

В этой статье мы подробно поговорим о Akkustiv. Винительный (Вин-ый) пад. в немецком языке называют также Wenfall, поскольку он отвечает на вопросы wen? (кого), was? (что?). Вопрос wen употребляется по отношению к одушевлённым предметам, а was – к неодушевлённым. Как и в русском языке, он также отвечает на вопрос wohin? (куда?), в таких случаях существительное в Вин-ом пад. выступает в роли обстоятельства.

Неопределённые артикли в Akkusativ

м.р. (maskulinum) ж.р. (femininum) ср.р. (neutrum)
Nominativ ein eine ein
Akkusativ einen eine ein

Определённые артикли в Akkusativ

м.р. (maskulinum) ж.р. (femininum) ср.р (neutrum) мн.ч. (plural)
Nominativ der die das die
Akkusativ den die das die

Ich liebe meinen Freund Johann sehr. – Я очень люблю моего друга Иоганна.

Wen liebe ich sehr? – Meinen Freund Johann = Akkusativ. – Кого я очень люблю? – Моего друга Иоганна = Вин-ый пад.

Ich habe dem Kind ein Eis gekauft. – Я купил ребёнку мороженое.

Was habe ich dem Kind gekauft? – ein Eis = Akkusativ. – Что я купил ребёнку? – Мороженое – Вин-ый пад.

Jedes Jahr fahre ich in Urlaub aufs Kreta . – Каждый год я езжу в отпуск на Крит.

Wohin fahre ich jedes Jahr? – Aufs Kreta = Akkusativ. – Куда я езжу каждый год? – На Крит. – Вин-ый пад.

Наиболее часто Akkusativ (Вин-ый пад.) в немецком языке используется в качестве прямого объекта с переходными глаголами:

Ich mag Haustiere . – Я люблю домашних животных.

Ich lese gerade das Magazin . – Я читаю журнал.

Ich kaufe mir einen neuen Mantel . – Я покупаю себе новое пальто.

На первый взгляд ничего сложного, но существуют глаголы, которые употребляются только с Вин-ым пад. (одновалентные), а есть те, которые имеют 2 объекта (двухвалентные), т.е. Вин-ый пад. и Родительный или Вин-ый и Дательный.

К одновалентным глаголам, управляющим «чистым» Вин-ым пад. относятся: lesen (читать), trinken (пить), essen (есть), bauen (строить), angehen (касаться, иметь отношение), betreffen (относиться, касаться), bemalen (расписывать, разрисовывать), bewundern (любоваться, восторгаться), zeichnen (рисовать, чертить), kennen (знать), lieben (любить), mitnehmen (брать с собой), reparieren (ремонтировать, чинить) и многие другие.

Diese Angelegenheit geht dich nicht an. – Это дело тебя не касается.

Er hat meinHandy repariert. – Он отремонтировал мой телефон.

Ich kenne ihn seit meiner Schulzeit. – Я знаю его со школьных лет.

Очень внимательно нужно быть, вставляя в речь двухвалентные глаголы, так как в таком случае приходится следить за правильным употреблением двух объектов. Так, с Вин-ым Дательным пад. употребляются глаголы:angewöhnen (приучать), beibringen (обучать), bereiten (доставлять, причинять), bieten (предлагать), borgen (давать в долг), leihen, geben (давать) , schenken (дарить), bringen (приносить, приводить), empfehlen (советовать), entgegnen (возражать) , erklären (объяснять), erlauben (разрешать), ermöglichen (делать возможным, способствовать), erzählen (рассказывать), mitteilen (сообщать, передавать), nehmen (отнимать, отбирать), opfern (жертвовать), raten (советовать), schreiben (писать), schicken, senden (посылать, отправлять), spenden (жертвовать, дарить), verbieten (запрещать), verdanken (быть обязанным) , versprechen (обещать), verzeihen (извинять), vorlesen (читать вслух), widmen (посвящать), zeigen (показывать), zutrauen (считать способным на что-то, ожидать), zuwerfen (бросать) и другие.

Bringe mir (D) bitte eine Tasse (A) Tee. – Принеси мне, пожалуйста, чашку чая.

Er ist der einzige Mensch, dem (D) ich meine Träume (A) mitteilte. – Он – единственный человек, которому я рассказывал о своих мечтах.

Abends lese ich meinen Kindern (D) Mä rchen (A) vor. – По вечерам я читаю моим детям сказки.

Mein erstes Buch (A) werde ich meinem besten Freund (D) widmen. – Мою первую книгу я посвящу своему лучшему другу.

Das Erbe hat mir (D) sorgloses Studium (A) ermöglicht. – Наследство сделало мою учёбу беззаботной.

Solch ein Benehmen (A) habe ich ihm (D) nicht zugetraut. – Такого поведения я от него не ожидал.

Гораздо меньше двухвалентных глаголов, требующих Вин-ый и Родительный падежи. Сюда относятся: anklagen, beschuldigen, bezichtigen (обвинять, предъявлять обвинение), belehren (поучать, учить), berauben (лишать, отнимать), entbinden (освобождать), entheben (отстранять, освобождать), entwöhnen (отучать от чего-л.), überführen (уличать, изобличать), verdächtigen (подозревать), versichern (заручиться, обеспечить), verweisen (выслать, изгонять из страны), würdigen (удостаивать).

Der Arzt hat den Patienten (A) jeglicher Hoffnung (G) beraubt. – Врач лишил пациента всякой надежды.

Er hat mich (A) keines Blickes (G) gewürdigt. – Он не удостоил меня даже взглядом.

Die Eltern haben den Sohn (A) des Nuckels (G) entwöhnt. – Родители отучили сына от соски.

Кроме глаголов, требующих рядом с собой Вин-ый пад. существуют также некоторые прилагательные и причастия, употребляющиеся с прямым объектом. К ним относятся wert, leid, gewohnt, hoch, schwer, alt, breit, dick, tief и некоторые другие.

Das Baby ist nur eine Woche alt. – Ребёнку только одна неделя.

Der Zaun ist einen Meter hoch. – Забор высотой в один метр.

Ich bin körperliche Arbeit nicht gewohnt. – Я не привык к физическому труду.

Akkusativ (Вин-ый пад.) используется также в конструкциях Вин-ый пад. + инфинитив, как правило с глаголами heißen (велеть, приказывать), hören (слышать), fühlen (чувствовать), lassen (разрешать, позволять), sehen (смотреть, видеть), spüren (ощущать) и др.:

Ich hörte ihn in seinem Zimmer gehen, husten, sprechen. – Я слышал, как он ходил по своей комнате, кашлял и разговаривал.

Ich spüre dich atmen. – Я чувствую, как ты дышишь.

В таких предложениях объект в Вин-ом пад. является по смыслу субъектом действия выраженного инфинитивом.

Ich spüre dich .

Du atmest. → Ich spüre dich atmen.

Объект в Вин-ом пад. также может быть частью составного именного сказуемого, обычно после глаголов nennen (называть), heißen (звать, называть), schelten (бранить, ругать), schimpfen (ругать), schmähen (оскорблять) и др.

Er nennt sie meine Kleine , obwohl sie über 80 Kilo wiegt. – Он называет её моя маленькая, несмотря на то, что она весит больше 80 кг.

Die Eltern schimpfen mich einen faulen Bären . – Родители ругают меня ленивым медведем.

Вин-ый пад. используется и как уточняющее приложение (аппозиция) к объекту в Вин-ом пад.:

In der Schule liebte ich Laura, da s schönste Mädchen unserer Klasse. – В школе я любил Лауру, самую красивую девочку нашего класса.

Im Zoo haben wir einen Löwen , den König der Tiere, gesehen. – В зоопарке мы видели льва, царя зверей.

Wir begrüßen Herrn Meier , unseren Chefund Freund . – Мы приветствуем господина Майера, нашего шефа и друга.

Рассматривая Akkusativ (Вин-ый пад.) в немецком языке, необходимо остановиться на предлогах, которые всегда требуют этот пад. (вне зависимости от их значения): bis (до), durch (через, из-за),für (для), gegen (против, к, около), ohne (без), pro (в), um (вокруг), entlang (вдоль, в постпозиции), wider (против, вопреки).

Die Demonstranten protestieren gegen Atomkraft . – Демонстранты протестуют против атомной энергии.

Ich komme morgen gegen 11 Uhr . – Я приду завтра около 11 часов.

Ich bin zufällig mit dem Auto gegen einen Baum gefahren. – Я случайно врезался в дерево на машине.

Gehen wir lieber durch den Park . – Пойдём лучше через парк.

Man lernt eine fremde Sprache am besten durch Kommunikation in dieser Sprache. – Учить иностранный язык лучше всего посредством общения на этом языке.

Solche Bräuche sind durch das ganze Europa verbreiten. – Подобные обычаи распространены по всей Европе.

Durch den Autounfall bildete sich ein Verkehrsstau. – Из-за автомобильной аварии образовалась пробка.

Существует также целый (но не только он). Как правило, это предлоги со значением места/направления: an, auf, hinter, neben, in, über, unter, vor, zwischen. Вин-ый пад. мы употребляем при ответе на вопрос куда? (wohin?).

Ich habe meinen Koffer hinter die Tür gestellt. – Я поставил свой чемодан за дверь.

Wohin habe ich meinen Koffer gestellt. – Hinter die Tür = Akkusativ. – Куда я поставил свой чемодан? – За дверь = Вин-ый пад.

Häng dieses Buchregal über den Tisch . – Повесь эту книжную полку над столом.

Wohin häng dieses Buchregal? – Über den Tisch = Akkusativ. – Куда повесь эту книжную полку? – Над столом = Вин-ый пад.

Wir gehen in den Park spazieren. – Мы идём на прогулку в парк.

Wohin gehen wir? – In den Park = Akkusativ. – Куда мы идём на прогулку. – В парк = Вин-ый пад.

Akkusativ в немецком языке может также использоваться в качестве обстоятельства времени, такие словосочетания обычно отвечают на вопрос как долго? (wie lange?) или как часто? (wie oft?).

Es regnete ganze Woche. – Всю неделю шёл дождь.

Wie lange regnete es? – Ganze Woche – Akkusativ. – Как долго шёл дождь. – Всю неделю = Вин-ый пад.

Jeden Tag rufe ich meine Mutti an. – Я звоню маме каждый день.

Wie oft rufst du deine Mutti an? – Jeden Tag = Akkusativ. – Как часто ты звонишь маме? – Каждый день = Вин-ый пад.


Падежи в немецком языке - на первый взгляд очень сложная тема, но на самом деле - это грамматическая база. Сегодня мы расскажем вам всё о падежах простыми словами. Внимание! Много полезного материала.

В немецком языке 4 падежа :
. Nominativ (N) - отвечает на вопросы: wer? (кто?) was? (что?)
. Genitiv (G) - wessen? (чей? чья? чье?)
. Dativ (D) - wem? (кому?) wann? (когда?) wo? (где?) wie? (как?)
. Akkusativ (Akk) - wen? was? (кого? что?) wohin? (куда?)




Все существительные, прилагательные и местоимения имеют способность склоняться, это значит, изменяться по падежам.

ЗАПОМНИТЕ : Падежи в русском и немецком пересекаются, но не совпадают. В русском языке 6 падежей, а в немецком - 4 .

Как это работает

Если говорить простым языком, падеж влияет или на артикль или на окончание слова, или на то и на другое.
Самое важное : в падеже должно быть показано, какой род у слова и какое число (единственное или множественное)

КАК ВЫБРАТЬ ПАДЕЖ : Надо задать вопрос! (см. список вопросов выше) В зависимости от вопроса, который мы задаем к существительному / местоимению, меняется его падеж! Имя прилагательное всегда "прилагатется" к существительному, а значит изменяется в зависимости от него.

На что влияют падежи?

. На с уществительные, особенно на
. , притяжательные и другие местоимения
. На глаголы (см. )
. На п рилагательные

Теперь рассмотрим каждый падеж подробно!

Именительный падеж (Nominativ)

Именительный падеж отвечает на вопросы wer? - кто? и was? - что?

Nominativ - прямой падеж, в то время как три других падежа образованы от него и называются косвенными. Nominativ независим и не вступает в контакт с предлогами. Форму слова (склоняемой части речи) в Nominativ единственного числа принято считать основной формой слова. Выучим несколько правил словообразования, касающихся именительного падежа.

Правило 1. Местоимения, прилагательные, слово kein мужского и среднего родов не имеют окончания в именительном падеже, в женском роде и во множественном числе получают окончание

Eine Frau - женщина
Ein Mann - мужчина
Keine Fragen! - Нет вопросов!


Правило 2 . В случае слабого склонения (определённый артикль + прилагательное + существительное) прилагательное получает окончание А множественное число - окончание -еn

Die intelligente Frau - умная женщина
Der ernste Mann - серьезный мужчина
Die guten Freunde - хорошие друзья


Правило 3 . При сильном склонении (прилагательное + существительное) прилагательное получает окончание, соответствующее роду существительного;

Ernster Mann - серьезный мужчина


Правило 4 . При смешанном склонении (неопределённый артикль + прилагательное + существительное) прилагательное получает окончание, соответствующее роду существительного. Ведь неопределенный артикль не показывает род. Например, нельзя сразу сказать какого рода ein Fenster - мужского или среднего

Ein kleines Fenster - маленькое окно
Eine intelligente Frau - умная женщина

КСТАТИ : есть ряд глаголов, согласующихся ТОЛЬКО с именительным падежом, то есть после них всегда используется Nominativ

sein (быть) Sie ist eine fürsorgliche Mutter. - Она заботливая мать.
werden (становиться) Er wird ein guter Pilot. - Он станет хорошим пилотом.
bleiben (оставаться) Für die Eltern blieben wir immer Kinder. - Для родителей мы всегда остаёмся детьми.
heißen (называться) Ich heiße Alex. - меня зовут Алекс.

В большинстве учебников следом идет родительный падеж, но мы рассмотрим винительный, так как он отличается от именительного только одним родом , и так проще учить!


Винительный падеж (Akkusativ)

Винительные падеж отвечает на вопросы wen? - кого? и was? - что?

ЗАПОМИНАЛКА : запомните, что буква R поменялась на N. Так будет проще выучить сразу несколько правил.

Akkusativ тоже играет огромную роль в языке. По факту, он легче своих «косвенных» братьев в плане словообразования.

Правило 1 . Прилагательные, артикли, местоимения мужского рода приобретают окончание -en , существительное остаётся без изменений ();

Правило 2 . Формы множественного числа, женского и среднего родов совпадают с формами в Nominativ!

Помните, мы говорили о том, что R поменялась на N, а теперь посмотрите в табличку, даже у личного местоимения окончание N!

Дательный падеж

Дательный падеж отвечает на вопрос wem? - кому?
Дательный падеж (Dativ) употребляется очень часто

ФАКТ : В некоторых регионах Германии дательным падежом даже заменяют родительный…почти полностью

В плане словообразования дательный падеж сложнее винительного, но всё-таки довольно прост.

Правило 1 . Прилагательные, артикли, местоимения мужского и среднего родов получают окончание -m без изменения самого существительного (за исключением существительных слабого склонения );

Правило 2 . Прилагательные, артикли, местоимения женского рода получают окончание -r ;

Правило 3 . Во множественном числе и существительное, и зависимое от него слово приобретают окончание -(е)n .
Примеры, поясняющие правила словообразования в дательном падеже, смотрите в таблице

Кстати, обратите внимание на соответствие последних букв определенных артиклей и личных местоимений:

dem - ihm
der - ihr
Да-да, это тоже неспроста!


Родительный падеж (Genitiv)

Родительный падеж (Genetiv) отвечает на вопрос wessen? (чей?, чья?, чьё?)

Пожалуй, это самый сложный падеж из четырех. Как правило, он обозначает принадлежность одного предмета к другому (die Flagge Deutschlands ). В мужском и среднем родах существительные получают окончание -(е)s, женский род и множественное число остаются без изменений. В родительном падеже очень много правил словообразования, наглядно они представлены ниже.

Правило 1. В Genitiv существительные мужского и среднего родов сильного склонения приобретают окончание -(е)s , женский род и множественное число остаются без изменений;

Правило 2 . Прилагательное мужского или среднего рода в Genitiv получает нейтральное -en , так как «индикатор» родительного падежа - окончание -(e)s - уже имеет существительное, от которого это прилагательное зависит, зато прилагательные, артикли, местоимения женского рода и множественного числа получают характерное окончание -r ;

Правило 3 . Некоторые существительные слабого склонения (те, которые имеют окончание -en во всех падежах, кроме именительного) всё же получают в родительном падеже -s :

der Wille - des Willens ,
das Herz - des Herzens ,
der Glaube - des Glaubens .
Их надо запомнить!


Как же склоняются существительные в немецком языке?

Если в русском языке при склонении меняется окончание существительного (мама, маму, маме...), то в немецком языке изменяется (спрягается) артикль. Рассмотрим таблицу. В ней дано склонение как определенного артикля, так и неопределенного:

ИТАК : Чтобы просклонять существительное в немецком языке, достаточно выучить склонение артикля и учесть некоторые особенности, которые получают существительные


Еще раз обратите внимание!

1. Существительные в Genitiv мужского и среднего рода приобретают окончание (e)s - (des Tisches, des Buches)
2. Во множественном числе в Dativ существительное получает окончание (e)n - den Kindern
3. Во множественном числе неопределенного артикля нет .
4. Притяжательные местоимения склоняются по принципу неопределённого артикля!

Про предлоги. Что такое управление.

Дело в том, что в немецком языке (как часто и в русском) каждому падежу принадлежат свои предлоги! Этими предлогами управляются части речи.

Управление может быть:

  • у глаголов
  • у прилагательных
Простыми словами с примером:
Если предлог MIT (с) принадлежит Dativ, то в сочетании с глаголом или с прилагательным существительное будет в дательном падеже:
Ich bin mit meiner Hausaufgebe fertig - Я закончил своё домашнее задание

Вот примеры глаголов с управлением в дательном и в винительном падежах:


И ЕЩЕ, ЗАПОМНИТЕ : Если в отношении пространства вы ставите вопрос "куда?", то будет употребляться Akkusativ, а если ставите вопрос "где?", то Dativ (см. )


Рассмотрим два предложения:
1. Die Kinder spielen in dem (=im ) Wald. - Дети играют (где? - Dativ ) в лесу, т.е. сущ. der Wald стоит в дательном падеже (поэтому артикль DEM )

2. Die Kinder gehen in den Wald. - Дети идут (куда? - Akk.) в лес.
В данном случае der Wald стоит в Akk. - den Wald .

Вот хорошая сводная таблица распределения предлогов по падежам:

Итак, чтобы овладеть темой склонение существительных, нужно выучить, как склоняются артикли мужского, женского, среднего рода и множественного числа. На первых порах вашей опорой будет наша таблица, затем навык перейдет в автоматизм.

Вот и всё, что нужно знать о падежах немецкого языка. Чтобы окончательно в них разобраться и не делать грамматических ошибок, изложим коротко несколько важных правил из склонения разных частей речи.

Рустам Рейхенау и Анна Райхе, Deutsch Online

Хотите выучить немецкий язык? Запишитесь школу Deutsch Online! Для учебы нужен компьютер, смартфон или планшет с выходом в интернет, а заниматься онлайн можно из любой точки мира в удобное для вас время.

В немецком языке в отличие от русского падежей всего четыре. Существительные, склоняясь по падежам, свои окончания не меняют. Изменению подлежат только артикли, а также окончания частей речи, которые им сопутствуют – например, прилагательные, местоимения, числительные.

Винительные падеж и его артикли

Deutsch akkusativэто винительный падеж в немецком языке, и он отвечает на такие вопросы : wen? (кого), was? (что?). Первый вопрос относится, как и в русском языке, к одушевленным предметам, а второй – к неодушевленным. Аккузатив имеет два вида артиклей – неопределенные и определенные.

Неопределенные артикли аккузатива

м.р. (maskulinum) ср.р. (neutrum) ж.р. (femininum)
Nominativ ein ein eine
Genetiv eines eines einer
Dativ einem einem einer
Akkusativ einen ein eine

Определенные артикли аккузатива

м.р. (maskulinum) ср.р. (neutrum) ж.р. (femininum)
Nominativ der das die
Genetiv des des der
Dativ dem dem der
Akkusativ den das die

Предлоги аккузатива в таблице

Все существительные, которые ставятся в винительный падеж, используются в предложении вместе с предлогами – они помогают соединить глагол, т.е. сказуемое с подлежащим. В таблице представлены все предлоги, которые могут использоваться со словами в винительном падеже, а также примеры.

Предлог на немецком Перевод на русский Пример использования предлога в предложении
Durch через, по, благодаря Der Weg führt durch die Wiese. – Дорога проходит через поле.

Ich habe dich durch einen Zufall kennengelernt. – Я познакомился с тобой благодаря случаю.

Für для, за, на Diese Postkarte ist für meine Mutter. – Эта открытка для моей мамы.

Ich habe die Bücher für 50 Euro gekauft. – Я купил книг на 50 евро.

Gegen против, около, приблизительно Wir kämpfen gegen die Feinde. – Мы боремся против врагов.

Wir treffen uns gegen 10 Uhr. – Мы встретимся около 10 часов.

Um вокруг, около, в Die Erde dreht sich um die Sonne. – Земля вращается вокруг солнца.

Ich stehe um 8 Uhr auf. – Я встаю в 8.00.

Die Dame kommt um Mitternacht. – Дама придет около полуночи.

Ohne без (употребляется с существительным без артикля) Ohne deine Hilfe schaffe ich das nicht. – Без твоей помощи я не справлюсь.

Ich trinke Tee ohne Zucker. – Я пью чай без сахара.

Bis до Ich bleibe bei dir bis Abend. – Я останусь у тебя до вечера.

Der Zug fährt bis Köln. – Поезд едет до Кельна.

Ich brauche fünf bis sechs Stunden, um diese Aufgabe auszufüllen. – Мне нужно 5-6 часов, чтобы заполнить эти задания.

Существительные, которые употребляются после предлогов «bis» и «ohne» чаще всего в немецкой речи используются без артиклей. Последние могут появляться при условии указания на конкретный предмет или лицо. Если существительные после таких предлогов охарактеризованы прилагательными, то последние являются указателями на грамматическую категорию существительного. Примеры:

  • Bis nächsten Donnerstag möchte ich mich richtig entspannen. – До следующего четверга я хочу как следует отдохнуть.
  • Ohne das Mädchen wird er das Haus sowieso nicht verlassen. – Без этой девушки он все равно дом не покинет.
  • Ohne grüne Lederjacke kann meine Tochter nicht leben. – Без зеленой кожаной куртки моя дочь не может жить.

Выполняем упражнения правильно

В процессе освоения учебного материала у взрослых новичков могут возникать вопросы типа – зачем выполнять упражнения, если и так все понятно? На самом деле упражнения, или практика, – это обязательный элемент любого обучения, в том числе, и немецкому языку. Именно они помогают закрепить знания до высшей отметки, а также выявляют пробелы в полученной информации. Вам может казаться, что Вы идеально усвоили материал, но во время выполнения домашнего задания могут появиться вопросы. Поэтому не пренебрегайте этой важной частью обучения – выполнением упражнений и тренировкой устрой речи.

Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями

Сегодня мы с вами коснемся темы существительных и как с ними нужно работать в немецком языке .

Как вы заметили, до этого времени мы рассматривали только глаголы и правила работы с ними. Например, как грамотно сказать:

мужчину , который каждый вечер приходит с женщиной в кафе . Они всегда заказывают кофе и фруктовый торт . Через час он расплачивается и они уходят.

Позже мы скажем это на немецком языке.

Выделенные слова стоят в падеже Аккузатив (Akkusativ) и отвечают на вопросы «кого? что?» и «куда?»

Я вижу (кого?) мужчину.
Он приходит (куда?) в кафе.
Они заказывают (что?) кофе и фруктовый торт.

Существительные в Аккузатив

В немецком языке это работает следующим образом:

Мужской род
Nominativ – wer? was?
(кто? что?)
Это мужчина. Das ist der (ein) Mann.
Это парк. Das ist der (ein) Park.
Akkusativ – wen? was? wohin?
(кого? что? куда?)
Я вижу мужчину. Ich sehe den (einen) Mann.
Он идет в парк. Er geht in den Park.
Женский род
Nominativ – wer? was?
(кто? что?)
Это женщина. Das ist die (eine) Frau.
Это город. Das ist die Stadt.
Akkusativ – wen? was? wohin?
(кого? что? куда?)
Я вижу женщину. Ich sehe die (eine) Frau.
Она едет в город. Sie fährt in die Stadt.

Изменяется артикль только мужского рода Der – Den . Все остальное – без изменений:

Глагол haben

Haben – иметь .

При использовании этого глагола все относящиеся к нему существительные стоят в Аккузативе.

Изменяется глагол не по правилам:

haben
Ich habe
Du hast
Er, sie, es hat
Wir haben
Ihr habt
Sie, sie haben

Отрицание

Существительные в немецком языке отрицаются с помощью отрицательного артикля kein(e) .

Это мужчина. Это не мужчина, это женщина. У нее нет мужчины. – Das ist ein Mann. Das ist kein Mann, das ist eine Frau. Sie hat keinen Mann.

Это квартира. Это не квартира, это дом. У меня нет квартиры. – Das ist eine Wohnung. Das ist keine Wohnung, das ist ein Haus. Ich habe keine Wohnung.

Это машина. Это не машина, это автобус. У меня нет машины. – Das ist ein Auto. Das ist kein Auto, das ist ein Bus. Ich habe kein Auto.

Это друзья. Они не друзья. У него нет друзей. – Das sind Freunde. Sie sind keine Freunde. Er hat keine Freunde.

А вот и текст, который был в начале. Сейчас вы без труда поймете почти все грамматические конструкции, которые в нем присутствуют - вы уже знаете достаточно много!

Я работаю в кафе и каждый день вижу мужчину , который каждый вечер приходит с женщиной в кафе . Они всегда заказывают кофе и фруктовый торт . Через час он расплачивается и они уходят.

Ich arbeite in dem (in dem = im ) Cafe und sehe jeden Tag den Mann, der jeden Abend mit der Frau in das (in das = ins ) Cafe kommt. Sie bestellen immer den Kaffee und den Obstkuchen. In einer Stunde bezahlt er und sie gehen weg. (weggehen – уходить)

Akkusativ — винительный падеж в немецком языке — является одним из четырех падежей немецкой падежной системы. Существительные, употребленные в винительном падеже, могут выступать в предложении прямыми дополнениями (при употреблении без предлога) и косвенными дополнениями (при употреблении с предлогами) и отвечают на вопросы Кого? — Wen? Куда? — Wohin?

В немецком языке существуют определенные предлоги, которые требуют после себя обязательного употребления Akkusativ. К ним относятся такие предлоги, как против, около, в районе — gegen; посредством, через, сквозь — durch; без — ohne (после этого предлога существительное всегда стоит без артикля); для, за — für; вокруг, около, на, через, за — um; вдоль — entlang (может стоять до или после имени существительного); до — bis (употребляется вместе с предлогами zu, auf, in, an, однако перед названиями городов, числительными и наречиями используется самостоятельно, без добавления других предлогов); по, за, посредством, по состоянию на — per; вопреки, против — wider; на, за — pro.

Предлоги, управляющие только винительным падежом.

Предлог Пример
gegen Warum ist dein Freund gegen meine Anwesenheit (Akk.) eingestimmt? - Почему твой друг настроен против моего присутствия?
durch Sein neues Auto wird durch die Solarenergie (Akk.) betrieben. - Его новая машина приводится в действие (работает) за счет солнечной энергии.
ohne Ohne Geld (Akk.) werden wir nichts unternehmen können. - Без денег мы ничего не сможем предпринять.
für Unsere Oma sorgt für die Ordnung (Akk.) in unserem grossen Haus. - В нашем большом доме за порядком следит бабушка.
um Er hat um seine Rechte (Akk.) nie gekämpft. - Он никогда не боролся за свои права.
entlang Heute gehen sie den Kai entlang (Akk.) spazieren. - Сегодня они пойдут гулять вдоль по набережной.
bis Zuerst fahren wir bis München (Akk.) und danach über Grassau nach Salzburg. - Сначала мы поедем до Мюнхена, а затем через Грассау в Зальцбург.
per Du kannst sämtliche Dokumente per Fax (Akk.) schicken. - Ты можешь все документы отправить по факсу.
wider Praktisch alle Sachen hat er heute wider seinen Willen (Akk.) gekauft. — Практически все вещи он сегодня купил против своей воли.
pro Verstehen sich ihre Preise pro Person (Akk.) mit Halbpension? - Ваши цены подразумевают оплату за каждое лицо, включая полупансион (завтрак + ужин)?

Некоторые немецкие предлоги имеют двойное управление и дательным, и винительным падежом. При этом дательный падеж в немецком языке будет отвечать на вопрос Где? - Wo?, а винительный - на вопрос Куда? - Wohin?; то есть дательный падеж немецкого языка означает непосредственное местонахождение предмета или лица где-либо. Винительный же падеж указывает на конкретное направление действия (Куда?).

Предлоги с двойным управлением (Dativ - Akkusativ)
Предлог Пример
an Im nächsten Sommer beabsichtigen wir, an das Weisse Meer (Akk.) zu fahren. - Будущим летом мы намереваемся поехать на Белое море.
in Nach der Schule gehen unsere Kinder in die Schwimmhalle (Akk.). - После школы наши дети пойдут в бассейн.
hinter Er hat den Staubsauger hinter die Tür (Akk.) gestellt. - Он поставил пылесос за дверь.
auf Wollt ihr heute auf die Eisbahn (Akk.) gehen? - Хотите сегодня пойти на каток?
neben Im Zug hat er sich neben seine neue Bekannte (Akk.) gesetzt. — В поезде он сел рядом со своей новой знакомой.
unter Warum hast du deine Schuhe unter den Schrank (Akk.) gestellt? - Почему ты поставил свои ботинки под шкаф?
über Die kleinen Kinder dürfen über die Strassen (Akk.) nicht alleine gehen. - Маленькие дети не должны переходить улицы одни.
zwischen Sie hat die Geldscheine zwischen die Zeitschriften (Akk.) gesteckt. - Она засунула денежные купюры между журналами.
vor Diesen Teppich musst du vor die Eingangstür (Akk.) legen. - Этот коврик ты должен положить перед входной дверью.
Случайные статьи

Вверх