Сценарий праздника «Рождество» на английском языке. Рождественская пьеса на английском языке Рождественские постановки на английском для малышей

для учащихся 5 классов
Цель: 1. Привить интерес к изучению английского языка через знакомство с английскими традициями, постановку инсценировок, изучение английских песен.

2. Познакомить учащихся с английскими традициями.

3. Проверить умения учащихся поздравлять на английском языке, умения подписывать открытки с Рождеством.
Под мелодию “Jingle, Bells!” на сцену выходят ребята и рассказывают стихотворение “ChristmasIsHere!”
Christmas Is Here,

Christmas Is Here.

Merry Christmas, Mother!

Merry Christmas, Father!

We wish you a Marry Christmas!

We wish you a Marry Christmas

And a Happy New Year!

Let’s all do a little clapping,

Let’s all do a little clapping

And spread a Christmas cheer!

Let’s all do a little stepping,

Let’s all do a little stepping

And spread a Christmas cheer!
Mother: Look! What a nice Christmas tree we have!

Anna: How many beautiful toys!

Janet: It’s green.

Песня “Oh, Christmas Tree!”

How ever green your branches!

Oh, Christmas Tree! Oh, Christmas Tree!

How ever green your branches!

They are green when summer days are bright.

They are green when winter snow is white.

Oh, Christmas Tree! Oh, Christmas Tree!

Your branches green delight us!
ПоявляетсяСнегурочка
Snow maiden: Hi, boys and girls! Do you know my name? I’m Snow maiden. I came to you because you are having a festival here and I like holidays, celebrations, when children sing, dance and recite poems.

Oh, I see children in costumes, a beautiful New Year Tree. But today is not the 31 st of December. Why are you here? What are you celebrating? Is it a New Year? – No, I see. Ok, what is the holiday?

Children: It’s Christmas.

Snow maiden: Great! I’d like to celebrateChristmas with you.
Yes! It’s Christmas!

It’s Merry Christmas!

Yes, it’s merry, merry Christmas!

It’s a time for hanging stockings.

It’s time for riding sleighs,

It’s time for jolly greetings.

Snow and holly, overeating.

Oh, I love you, Merry Christmas,

You are the best of holidays.
Snow maiden: Well, on this day Englishmen decorate their houses with holy and mistletoe.

Песня “Mistletoe”


  1. Mistletoe, mistletoe 2. First you kiss your hand

Mistle, mistle, mistletoe Kisses are for free.

Ads to the Christmas cheer, Turn round to a friend

First you kiss somebody and put the kiss on their knee.

Andwishyou a happyNewYear. Mistletoe, mistletoe …


  1. First you kiss your hand 4. Firstyoukissyourhand

You’ve got a kiss to spare you don’t have to speak – sh!

Turn round to a friend Turn round to a friend

And put the kiss on their hair. And put the kiss on their cheek

Mistletoe, mistletoe … Mistletoe, mistletoe …
Snow maiden: Christmas is a time for dreams. Who brings presents for us?

Children: Santa Claus.

Santa Claus: Good evening, kids! I’m Santa Claus. Do you know any poems About Christmas, winter and about me?
The snow is falling.

The wind is blowing.

The ground is white.

All and all night.

Falling gently down,

Falling on the houses

All around the town.

Listen to the wind

Blowing to the snow,

Blowing around the houses

All down the row.
Who comes around on a special night?

Santa comes around on a special night.

Special night, beard that’s white –

Must be Santa, must be Santa,

Must be Santa, Santa Claus.
Whose boots and suit of red?

Santa’s boots and suit of red.

Who wears a long cap on his head?

Santa wears a long cap on his head.
Whose great big cherry nose?

Santa’s a great big cherry nose.

Who laughs this way: ”Ho, ho, ho?”

Santa laughs this way: ”Ho, ho, ho”.
Ho, ho, ho, cherry nose,

Cap on head, suit of red,

Special night, beard that’s white.

Must be Santa, must be Santa,

Must be Santa, Santa Claus.
Santa Claus: Wonderful!!! Now let’s play in “Snow ball”. You should say what you dream on Christmas. Wins the player who will say the longest sentence. For example:


  • I dream on Christmas about telephone.

Thenextplayersays:


  • I dream on Christmas about telephone and computer.

Сантанаграждаетпобедителей
Песня “I Wish I Were a Snowman”

I wish I were a Snowman,

So tall and big, and white.

I’d never have to clean my teeth,

Or go to bed at night.

But maybe Mister Snowman

Is wishing he were me,

For I’ll be here when summer comes,

But where will the Snowman be?
Santa Claus: It’s time to send Christmas cards to parents and friends. Haveyou?
Дети показывают и читают открытки, которые сделали сами.
Snow maiden: Thank you for your cards. Now, please, answer my questions.


  • Where does Santa Claus live? (He lives at the North Pole)

  • How many reindeer pull his sleigh? (8 reindeerpullhissleigh)

  • Where does he usually put his presents? (He puts his presents into the stockings).

Snow maiden: Thank you for your answers. You know everything about Santa Claus. Take my presents, please.
JOKES

Teacher: In winter the days are shot, in summer they are long. Can you tell me why it is so?

Pupil: Yes, I can. Everything shrinks in winter because it is cold, and in summer, everything expends because it is warm.
Grandpa: What is your mark in history?

Grandson: A four.

Grandpa: Oh, shame of you! When I was a pupil I had a five in history.

Grandson: But history was shorter then.
The teacher asks the class to write a composition on football. Tommy writes for a few minutes, and gives his composition to the teacher. It says: “Rain, no game”.
Snow maiden: Now let’s play. These are Russian Grandfather Frost and British Santa Claus.

Whose are these things?
Вызывают 4 участников: двое выбирают то, что подходит Деду Морозу, а другие – Санта Клаусу.
Santa Claus: Now let’s play in my game “Pass the Ornament”

Всестановятсявкруг. В руках одного ученика какой-либо рождественский атрибут. Под музыку он передается из рук в руки. Музыка неожиданно останавливается. Тот, у кого в руках оказался этот предмет, выбывает из игры. Выигрывает 1 человек, и он получает приз.

Игра «Репка»


  1. Посадили ее крепко и растет на поле … (репка)

  2. Выпрыгнув вдруг из лукошка, за клубком помчалась … (кошка)

  3. Положили в клетку пышку, сразу же поймали … (мышку)

  4. Стройны ножки, длинны ручки. Вы узнали? Это - … (внучка)

  5. Быстро скрылась в небе тучка и из будки вышла … (жучка)

  6. В огороде лежит тяпка, ею полола репку … (бабка)

  7. Чтоб начать рассказ про репку, нам конечно, нужен … (дедка)

Слова героев

Дед: (потирает руками) well, well

Бабка: (намахивается тряпкой) I couldkillyou!

Внучка: I’m ready.

Жучка: yo – yo – yo.

Кошка: Only God helps me!

Мышка: (сердито) What?

Репка: I’m here!

Santa Claus: Great! I have had a lot of fun with you. Thank you. It’s time for the presents. Each of you has a present in your stockings.

Snow maiden: Do you know Santa’s favourite song?
Песня “Jingle, Bells!”

Dashing through the snow

In a one-horse open sleigh

Down the hill we go

Laughing all the way.

Bell on bobtail ring,

Making spirits bright.

Oh, what fun it’s to ride and sing

A sleighing song tonight.

Jingle, Bells! Jingle, Bells!

Jingle all the way!

Oh, what fun it’s to ride

In a one-horse open sleigh.

CHRISTMAS

Сценарий праздника Рождество на английском языке

Рождественский Вечер

Необходимый реквизит: кассета с фонограммой песен, магнитофон, песенники читающим по–английски гостям, бенгальские огни, костюмы, ясли, сено, фигурки животных, кукла, дары царей, Рождественская роза, гирлянды, Рождественский носок. Также нужны колокольчики, мешок с подарками Санта Клауса, письмо, серпантин, фотоаппарат.

Действующие лица: ангелы (желательно 12), Санта Клаус, мальчик Джонни, три царя, Мария, Бефана, Мадлен (все роли исполняли ученики). Костюмы ангелов – длинные белые балахоны, сзади пришиты вырезанные из листа ватмана крылья, венок из "золотой” мишуры на голове. Костюмы очень простые, не требующие больших расходов и лёгкие в исполнении, но со сцены выглядели очень эффектно. Костюм Санта Клауса выполнен типично. Цари были одеты в накидки и короны, костюмы женщин – неброские балахоны и накидки на головы в стиле того времени. Все исполнявшиеся во время вечера песни (здесь в сценарии все они выделены курсивом) были распечатаны отдельно и розданы в зале.
Навечерзрителейприглашалабольшаякрасочнаяафишаследующегосодержания: "Join in caroling at our school assembly hall following the Christmas tea and dancing party at 3:30 p.m., Saturday, December 7. The celebration is here! Come sing Christmas carols with Angels! Make your holiday bright with the personages of the Holy Night, the Three Kings, Befana, Madlen and real Santa! Wishing you the most joyful holiday season! Merry Christmas! Songbooks are free and available.”

Ход вечера:

1. Звучит Рождественская музыка (любая, создающая определённую атмосферу). На сцену выходят Ангелы с песенниками и становятся полукругом. Торжественночитаютчетверостишия.

Ангел 1::
Наrk! The herald angels sing,
Glory to the newborn king!
Peace on Earth and mercy mild
God and sinners reconciled!

Ангел 2:
Joyful, all the nations, rise,
Join the triumph of the skies,
With angelic host proclaim,
Christ is born in Bethlehem!

Ангел 3:
Hark! The herald angels sing
Glory to the newborn King!

Всеисполняютпесню "Silent Night”.

Ангел 4:

Now hear of endless bliss!
Joy! Joy! Jesus Christ was born for this!

Ангел 5:
Good Christian men, rejoice!
With heart and soul and voice!
Give heed to what we say
News! News! Jesus Christ is born today!

Ангелырасступаются, освобождаяцентрсцены. Зрители видят сцену: на сене стоят ясли, где лежит новорожденный "Христос” (мы приглушили на сцене свет, включили светильник, немного настоящего сена принес кто–то из учеников, завёрнутая в пеленку кукла лежала в детской корзинке). Вокруг сидят Мария и ещё два человека. Все исполняют песню "WhatChildisthis”.

На сцену выходят Три царя (1,2,3), им навстречу "старая женщина” Бефана.
1: Good morning to you, old woman! Tell us, what country is it? And what is your name, kind woman?
B: This is Italy and my name is Bephana.
2: And we’re the three Kings– Gaspar, Melhior and Baltaras. Angels are singing Christ is born today. Be so kind; show us the way there.
B: Oh, no! I’m so busy today. I can’t show you the way! Don’t ask me, I see no reason to leave my housework!
3: OK, we’ll find the way to that holy place. But you’ll be punished for that. From now and on every Christmas you will roam about the country trying to find Christ’s holy face among the children’s.

Бефана уходит. Мудрецы подходят к колыбели младенца и возлагают свои дары. На сцене появляется "бедная девушка Мадлен”.

Мадлен (обращаясь к ангелам): Оh, dearAngels! I’ve come here to fall on my knees before my King, but I’m so poor, that I have nothing to give him.

Один из ангелов протягивает ей розы (мы взяли искусственные, со сцены они эффектно смотрелись).

Ангел: Take these Christmas roses, my poor girl.

Всеисполняютпесню"WhatChildIsThis” ещё раз, пока Мадлен дарит розы. Ангелы поднимают под руки всех участников и становятся все вместе полукругом.

Ангел 6: Today is Christmas Eve. Look! Everything is rush and hustle! Streets are decorated with lights. In homes there is a great air of expectation. Children are decorating Christmas trees and preparing Christmas socks.

Всеисполняютпесню”O, Christmas Tree!” (два куплета). На сцене мальчик Джонни наряжает ёлку, вешает Рождественский носок и ложится спать.
Слышится звук колокольчиков (можно взять китайскую” Музыку ветра”).

Ангел 7: Oh, hush! Can you hear those bells? That is Santa with his red–nosed reindeer Rudolph coming.

Ангел 8:
Rudolph, the red–nosed reindeers
Had a very shiny nose,
And if you ever saw it,
You would even say it glows!

Ангел 9:
All the other reindeer
Used to laugh and call him names,
They never let poor Rudolph
Join in any reindeer games!

Ангел 10:
Then one foggy Christmas Eve
Santa came to say…
Rudolph with your nose so bright
Won’t you guide my sleigh tonight?

Ангел 11:
Then how the reindeer loved him
As they shouted out with glee
Rudolph, the red–nosed Reindeer
You’ll go down in history!

Звон колокольчиков становится громче, все исполняют куплет песни”JingleBells”. Появляется, пританцовывая, СантаКлаус.

Santa:: OK, OK! Those chimneys are so dirty! All are sleeping. Who’s there? Jonnie–boy. (ЧитаетписьмоДжонни). Let’s see if he is good that Jonnie. Oh, yes. He helps his little sister to tie her shoes, he doesn’t forget to feed the homeless cat and he behaves well at school. So, get your Christmas gift. Merry Christmas! Bye!

Ангел 12: Santa is hurrying to other kids. He will give out his gifts to all good boys and girls, moms and dads, cats and dogs.

Все поют песню "DecktheHalls”.
>MerryChristmas!!!

Все участники кидают в зал серпантин и конфетти. После выступления все (и участники, и зрители) пили чай со сладостями (каждый принёс, что мог) и танцевали. Многие участники не стали переодеваться, и атмосфера получилась действительно особая. ВсценариииспользованысловаРождественскихгимнов.

Silent Night
Silent night, holy night,
All is calm all is bright.
Round youn virgin mother and child
Holy infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace (2).
Silent night, holy night
copyright - http://sc-pr.ru
Shepherds quake at the sight
Glories stream from heaven afar
Heavenly hosts sing Alleluia
Christ, the Savior is born (2).

"What Child is this”?
What child is this who laid to rest
On Mary’s lap is sleeping?
Whom angels greet with anthems sweet
While shepherds watch are keeping?
Whom shepherds guard and angels sing,
This, this is Christ the king
The babe the son of Mary.

O, Christmas tree!
O, Christmas tree, O, Christmas tree! 2 раза
Your boughs, so green in summer time
Do brave the snow of wintertime.
O, Christmas tree, O, Christmas tree
O, tree of green, unchanging!
Вовторомкуплететакже, только 3 и 4 строчкитакие:
Like little stars your candles bright
Send to the world a wondrous light!

Jingle Bells!
Dashing thro’ the snow
In a one–horse open sleigh
O’the hills we go
Laughing all the way!
Bells on bobtail ring
Making spirits bright
What fun it is to run and sing
A sleighing song tonight!
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way!
Oh, what fun it is to ride
In a one–horse open sleigh!

Deck the halls
Deck the halls with boughs of holly
Fa–la–la–la–la–la–la–la–la.
‘Tis the reason to be jolly
Fa–la–la–la–la–la–la–la–la.
Sing we joyous all together
Fa–la–la–la–la–la–la–la–la.
Heedless of the wind and weather
Fa–la–la–la–la–la–la–la–la!

Сценарий открытого мероприятия « Christmas fairy - tale ».

Панкратова С.В.

Аристова А.В.

Декорации: на заднем плане-камин, у камина две кровати, на переднем плане-ёлочка, возле неё-стул.

Ведущая - переводчик : Hello, dear friends!

We are glad to see you at our Christmas party!

Ведущий-переводчик: Мы приветствуем вас на нашей рождественской сказке!

На сцене появляется бабушка с внуком Виллом и внучкой Нелл. Бабушка садится на стул возле ёлки. Дети стоят рядом .

Бабушка : So, today is Christmas Eve. Now we are to decorate our Christmas tree. Today"s evening parents and their children in many countries are going to celebrate the happiest and the most wonderful holiday of the year.

Ведущая-переводчик: Итак, сегодня-канун Рождества. Сейчас мы должны украсить нашу ёлочку. В этот вечер все дети и их родители во многих странах собираются отмечать самый замечательный и самый счастливый праздник в году.

Бабушка : Santa Claus will bring to the children from all over the world and to you magic presents. This night is full of surprises and dreams.

Ведущий - переводчик : Санта Клаус принесёт всем детям и вам подарки . Эта ночь полна сюрпризов и желаний.

Will : O , let " s do it then . We have a lot of toys.

Ведущий-переводчик: Так давайте же скорее украшать её. У нас есть много игрушек.

Дети показывают ёлочные игрушки, называют их и вешают на ёлку.

Nell : It " s a star .

Ведущая-переводчик: Это-звёздочка.

Will: And this is my favourite toy-a princess.

Ведущий-переводчик: А это-моя любимая игрушка-принцесса.

Nell: This is a cheetah.

Ведущая-переводчик: А это-гепард.

Will: A doll and Pinockio.

Ведущий-переводчик: Кукла и Буратино.

Бабушка : It"s nice of you. Our tree is ready. Santa Claus is coming. Let’s go to bed. Good night, Nell. Good night, Will.

Бабушка укладывает детей в кровати и уходит.

Ведущая-переводчик: Какие вы молодцы! Санта Клаус уже приближается. Пора спать. Спокойной ночи, Нелл. Спокойной ночи, Вилли.

Гаснет свет. Дети засыпают. Часы бьют 12 раз. Происходит замена ёлочки и игрушек на костюмированных детей. Звучит вступление к песне “ Christmas is coming ”. На сцене зажигается свет. Нелл просыпается, подбегает к Вилли, будит его.

Nell : Will , can you hear music ?

Ведущая-переводчик: Вилли, ты слышишь музыку?

Will: Oh, yes, it’s a wonderful music. Oh, look, who is that?

Ведущий-переводчик: Да, какая красивая музыка! Ой, смотри, кто это?

На сцене появляется фея. Исполняет песню “Christmas is coming”.

Christmas is coming. The goose is getting fat.

Please put a penny in the old man"s hat. (2)

If you have no penny, a ha" penny will do.

If you have no ha" penny then God bless you. (2)

Фея прикасается волшебной палочкой к «ёлочке» и «игрушкам». Последняя «игрушка» оживает, потягивается, встаёт под последние аккорды песни.

Фея (обращаясь к ожившим игрушкам): Wake up . Today is Christmas Eve. It’s our night. It takes only once a year .

Ведущая-переводчик: Просыпайтесь, сегодня-канун Рождества, наша ночь. Она бывает только раз в году.

Кукла: Christmas day ! Happy day !

We are all glad and very gay!

We all dance and sing and say:

Welcome, welcome, Christmas day!”

Ёлочка с игрушками исполняют песню “ I’m a little Christmas tree”.

I’m a little Christmas tree

Glittering, glittering merrily.

A star at my head, and gifts at my feet.

And all my branches candy sweet.

Припев ( поют игрушки ): Christmas tree, we love you so.

Live with us, play with us, do not go.

We"ll plant you outdoors

With grass at your feet

On all your branches singing birds sit.

Will: Oh, look, our tree with its toys has come to life again. Our granny was right. It’s a magic night. Oh , hello , tree ! Hello , toys !

Ведущий-переводчик: О, смотри, наша ёлка и игрушки ожили. Бабушка была права. Это ночь чудес. Привет, ёлочка! Привет, игрушки!

Игрушки: Hello , Will ! Hello , Nell !

Ведущая-переводчик: Привет, Вилли! Привет , Нелл !

Will: I like Christmas. And what about you? Why do you love Christmas?

Ведущий-переводчик: Мне нравится Рождество. А вам нравится ? Почему ?

Принцесса : I love Christmas for many things

Trees, candles, angel wings.

Stars in the heaven, snow covered hills,

Little toy trains, dolls in their frills.

Буратино : I love Christmas, ribbons of gold,

Familiar carols, so very old.

Sweet candy canes, bright red sleds,

Little ones snug in their beds.

Гепард : I love Christmas most of all.

I look forward to a neighbour"s call.

A friendly chat, a cup of tea…

Love in the home means Christmas for me.

Ведущая-переводчик: Люблю Рождество я за многие вещи.

За праздничный, тёплый, семейный уют,

За ленты златые, индейку и свечи,

За то, что знакомые гимны поют.

За то, что, конечно, позвонят соседи,

Поздравят, желая лишь только добра.

Родители купят игрушечный поезд.

Всё это бывает лишь в ночь Рождества!

Nell: There isn’t any Christmas without Christmas tree. Let’s sing a hymn to it.

Ведущая-переводчик: Рождества не бывает без рождественской ёлочки. Давайте споём ей гимн.

Все присутствующие на сцене исполняют песню “ Oh , Christmas Tree !”

O, Christmas tree (2), how ever green your branches.

They are green when summer days are bright

They are green when winter snow is white.

O, Christmas tree (2), how ever green your branches.

Will (обращаясь к залу ): Do you know, children, any songs about Christmas tree? Let s sing !

Ведущий-переводчик: А вы, ребята, знаете песню о ёлочке? Давайте споём!

Исполняется первый куплет песни «В лесу родилась ёлочка».

Раздаётся звон бубенчиков .

Nell: Can you hear a bell? What is it ?

Ведущая-переводчик: Слышите звон? Что это ?

Will: These are jingling bells.

Ведущий-переводчик: Это колокольчики звенят.

На сцене появляются костюмированные «колокольчики» и исполняют песню “Jingle bells”.

Dashing through the snow

On a one-horse open sleigh,

Over the fields we go,

Laughing all the way;

Bells on bob-tail ring,

Making spirits bright,

What fun it is to ride and sing

A sleighing song tonight, O

Jingle bells, jingle bells,

Jingle all the way!

O what fun it is to ride

In a one-horse open sleigh (repeat)

A day or two ago,

I thought I"d take a ride,

And soon Miss Fanny Bright

Was seated by my side;

The horse was lean and lank;

Misfortune seemed his lot;

He got into a drifted bank,

And we, we got upset. O

A day or two ago,

The story I must tell

I went out on the snow

And on my back I fell;

A gent was riding by

In a one-horse open sleigh,

He laughed as there I sprawling lie,

But quickly drove away, O

Now the ground is white

Go it while you"re young,

Take the girls tonight

And sing this sleighing song;

Just get a bob-tailed bay

Two-forty as his speed

Hitch him to an open sleigh

And crack! You’ll take the lead, O

Nell: But do you think that’s all? Oh, no, the miracles are going on. Even the stars are coming to life again.

Ведущая-переводчик: Но вы думаете-это всё? О, нет! Чудеса продолжаются. Даже звёзды на Рождество оживают!

Звёздочка исполняет песню “Twinkle, twinkle, little star”.

Up above the world so high like a diamond in the sky.

Twinkle, twinkle, little star, how I wonder what you are.

When the traveler in the dark thanks you for your tiny spark.

He couldn’t see the way to go if you didn’t twinkle so.

Twinkle, twinkle, little star, how I wonder what you are.

Will: Our granny was right about the miracles. She said, Santa Claus would bring us the presents. What would you like ?

Ведущий-переводчик: Бабушка была права насчёт чудес. Она говорила, что Санта Клаус принесёт нам подарки. Что бы ты хотела ?

Nell: I"d like a doll smiling and crying. And you ?

Ведущая-переводчик: Я бы хотела куклу, которая умеет смеяться и плакать. А ты ?

Will: I"d like a hammer and tacks, a whistle and a ball.

Ведущий-переводчик: Я бы хотел молоток и гвозди, свисток и мяч.

Nell: Let"s put our cards with our wishes into the stockings and Santa Claus will do them.

Ведущая-переводчик: Давай положим наши пожелания в чулки, и Санта Клаус их выполнит.

Звучит вступление к песне “ Up to the Housetop ”. Дети кладут записки в чулки и вешают их у камина. Исполняется песня “Up to the Housetop”.

Up on the housetop reindeer pause

Out jumps good old Santa Clause

Down through the chimney with lots of toys

All for the little ones Christmas joys

Ho, ho, ho! Who wouldn"t go!

Ho, ho, ho! Who wouldn"t go!

Up on the housetop Click, click, click

Down through the chimney with

Good Saint Nick

First comes the stocking of little Nell

Oh, dear Santa fill it well

Give her a dolly that laughs and cries

One that will open and shut her eyes

Next comes the stocking of little Will

Oh, just see what a glorious fill

Here is a hammer and lots of tacks

Also a ball and a whistle that cracks

Игрушки ( по одной фразе ): The sunrise is coming.

Our time is over.

We wish you a Merry Christmas.

Ведущий-переводчик: Приближается рассвет.

Наше время истекло.

Мы желаем вам весёлого Рождества!

Все участники исполняют и инсценируют песню “We wish you a Merry Christmas”.

We wish you a Merry Christmas (3)

And a Happy New Year!

Let"s all do a little clapping (3)

And spread Christmas cheer.

Let"s all do a little jumping (3)

And spread Christmas cheer.

Let"s all do a little twirling (3)

And spread Christmas cheer.

Will: It was a wonderful night. I’m so sorry it’s over!

Ведущий-переводчик: Какая была чудесная ночь. Жаль, что она закончилась!

Nell : Don t worry about it . We"ll meet our friends next year. See you !

Ведущая-переводчик : Не расстраивайся, мы встретимся с нашими друзьями в следующем году. До встречи!

Цели урока:

  • развитие учебно-коммуникативных умений;
  • расширение лексического запаса;
  • формирование и развитие социокультурной компетенции через знакомство с культурой и традициями страны изучаемого языка;
  • развитие творческих способностей.

Оформление: на доске название праздника и его символы, кассета с записями Рождественских песен, Рождественские атрибуты, елочки, венки, поздравительные открытки, чулки, колпаки, мешок с подарками, костюмы.

Ход праздника

Звенят рождественские колокольчики. Звучит песня”We Wish You a Merry Christmas”

Главные действующие лица – учащиеся 6-х классов, члены кружка “Культура Великобритании”

Master of Ceremony:

Christmas is here!
The day is so clear,
The snow is so white,
The sky is so bright.
We shout with all might
Merry Christmas!

– Hello, my friends! We are going to celebrate Christmas today.

Santa Claus is on his way
He is coming on his sleigh
Jingle bells are ringing
Santa Claus is singing

– Santa Claus, where are you? We are waiting for you.

– Hello, my friends!
I am Santa Claus!
I am very old.
My land is very, very cold.
In my sleigh with two reindeer
I bring presents every year.

– White Cat, White Rabbit, welcome to our party!

В зал входят символы года Белый Кролик и Белый Кот.

It’s Christmas! Merry Christmas!
Yes, it’s merry, merry Christmas,
It’s time for hanging stockings,
It’s time for riding sleighs,
It’s time for jolly greeting,
Snow and holly, overeating,
Oh, I love you merry Christmas!
You’re the best of holidays.

Christmas Day, happy day!
We are glad and very gay
We can dance and sing and say:
“Welcome, welcome, Christmas Day!”

Звучит мелодия песни “Silent Night”и входят остальные участники праздника со свечами в руках.

Christmas Star: Christmas is a religious holiday. We celebrate the birth of Jesus Christ. We celebrate Christmas on the 25th of December. There are a lot of traditions connected with Christmas. Every year the people of Norway give the city of London a present. It’s a big Christmas tree and it stands in Trafalgar Square. Most families write Christmas cards. In England almost every family receives more than 60 Christmas cards.

Snowflake 1: Christmas is always the happiest day of the year. Children like to think of it as their own holiday. But for everyone it is a very special time. The fun starts the night before, on the 24th of December, Christmas Eve. Traditionally this is the day when people decorate their trees. Children hang stockings at the end of their beds hopping that Farther Christmas will fill them with toys and sweets.

Snowflake 2: Relatives usually meet for the big Christmas dinner. The traditional Christmas dinner is roast turkey with vegetables and Christmas pudding. In England people make Christmas pudding before Christmas. Everyone in family stirs the pudding and makes a wish. It’s a traditional meal, which people cook for Christmas party. When the pudding is hot they put 5-penny pieces in it, a button or a ring. If you find a button in your piece of pudding you will be rich, a ring – marriage.

Clown: At Christmas we follow old customs. We feel the magic of the season. Most families decorate their houses with a Christmas tree, buy presents for the family and friends. Sometimes English families trim trees outside their houses and place candles in the windows. Red and green are the traditional Christmas colours.

Snow Maiden: The 26th December – Boxing Day is an extra holiday after Christmas. This day people usually give and receive presents. This is time to visit friends and relatives or to sit at home and watch football.

Master of Ceremony:

– Let’s sing our favourite song “Jingle Bells” звучит фонограмма песни.

Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way!
Oh, what fun it is to ride
On a one-horse open sleigh!
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way!
Oh, what fun it is to ride
On a one-horse open sleigh!
Dashing through the snow,
On a one-horse open sleigh,
Over the fields we go,
Laughing all the way!
Bells on bob-tails ring,
Making spirits bright –
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight!
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way!
Oh, what fun it is to ride
On a one-horse open sleigh!

Игровой момент.

Master of Ceremony: – Now, let’s make a wish!

(Санта Клаус проходит с мешком по классу и дети вынимают из мешка записки с пожеланиями шуточного подарка на английском языке. Например,“Dear Santa, bring me a kilo of snow, please!”)

Master of Ceremony: – Now, let’s play! “Где хвост у Кролика?”

(К доске выходят пять уч-ся 5 класса. Задание – нарисовать на доске символ года Белого Кролика. Каждый рисует свой символ. Мастер Церемонии выбирает лучшего, а затем стирает хвосты у кроликов. Затем выходят еще пять уч-ся и с завязанными глазами пытаются приклеить заранее подготовленные меховые хвосты к изображению кроликов. Уч-ся несколько раз прокручивают вокруг своей оси. В конце конкурса всем участникам Санта Клаус раздает подарки).

Master of Ceremony: – Now, try to guess!

1. (Мастер Церемонии раздает индивидуальные задания на снежинках и просит составить слова из букв.)

RCISHSAMT
KETAS
LPAY WSNOBLLAS
RINETW

Дети составляют слова из предложенных букв.

CHRISTMAS
SKATE
PLAY SNOWBALLS
WINTER

(В конце конкурса всем участникам Санта Клаус раздает подарки).

2. (Мастер Церемонии загадывает загадки и песни на тему Зимы, Нового Года и Рождества на английском и на русском языках.)

В конце все аплодируют друг другу.

– Merry Christmas to you, dear children! Merry Christmas to everybody!

Master of Ceremony:

– Merry Christmas and Happy New Year!

Цели урока:

  • развитие учебно-коммуникативных умений;
  • расширение лексического запаса;
  • формирование и развитие социокультурной компетенции через знакомство с культурой и традициями страны изучаемого языка;
  • развитие творческих способностей.

Оформление: на доске название праздника и его символы, кассета с записями Рождественских песен, Рождественские атрибуты, елочки, венки, поздравительные открытки, чулки, колпаки, мешок с подарками, костюмы.

Ход праздника

Звенят рождественские колокольчики. Звучит песня”We Wish You a Merry Christmas”

Главные действующие лица – учащиеся 6-х классов, члены кружка “Культура Великобритании”

Master of Ceremony:

Christmas is here!
The day is so clear,
The snow is so white,
The sky is so bright.
We shout with all might
Merry Christmas!

– Hello, my friends! We are going to celebrate Christmas today.

Santa Claus is on his way
He is coming on his sleigh
Jingle bells are ringing
Santa Claus is singing

– Santa Claus, where are you? We are waiting for you.

– Hello, my friends!
I am Santa Claus!
I am very old.
My land is very, very cold.
In my sleigh with two reindeer
I bring presents every year.

– White Cat, White Rabbit, welcome to our party!

В зал входят символы года Белый Кролик и Белый Кот.

It’s Christmas! Merry Christmas!
Yes, it’s merry, merry Christmas,
It’s time for hanging stockings,
It’s time for riding sleighs,
It’s time for jolly greeting,
Snow and holly, overeating,
Oh, I love you merry Christmas!
You’re the best of holidays.

Christmas Day, happy day!
We are glad and very gay
We can dance and sing and say:
“Welcome, welcome, Christmas Day!”

Звучит мелодия песни “Silent Night”и входят остальные участники праздника со свечами в руках.

Christmas Star: Christmas is a religious holiday. We celebrate the birth of Jesus Christ. We celebrate Christmas on the 25th of December. There are a lot of traditions connected with Christmas. Every year the people of Norway give the city of London a present. It’s a big Christmas tree and it stands in Trafalgar Square. Most families write Christmas cards. In England almost every family receives more than 60 Christmas cards.

Snowflake 1: Christmas is always the happiest day of the year. Children like to think of it as their own holiday. But for everyone it is a very special time. The fun starts the night before, on the 24th of December, Christmas Eve. Traditionally this is the day when people decorate their trees. Children hang stockings at the end of their beds hopping that Farther Christmas will fill them with toys and sweets.

Snowflake 2: Relatives usually meet for the big Christmas dinner. The traditional Christmas dinner is roast turkey with vegetables and Christmas pudding. In England people make Christmas pudding before Christmas. Everyone in family stirs the pudding and makes a wish. It’s a traditional meal, which people cook for Christmas party. When the pudding is hot they put 5-penny pieces in it, a button or a ring. If you find a button in your piece of pudding you will be rich, a ring – marriage.

Clown: At Christmas we follow old customs. We feel the magic of the season. Most families decorate their houses with a Christmas tree, buy presents for the family and friends. Sometimes English families trim trees outside their houses and place candles in the windows. Red and green are the traditional Christmas colours.

Snow Maiden: The 26th December – Boxing Day is an extra holiday after Christmas. This day people usually give and receive presents. This is time to visit friends and relatives or to sit at home and watch football.

Master of Ceremony:

– Let’s sing our favourite song “Jingle Bells” звучит фонограмма песни.

Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way!
Oh, what fun it is to ride
On a one-horse open sleigh!
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way!
Oh, what fun it is to ride
On a one-horse open sleigh!
Dashing through the snow,
On a one-horse open sleigh,
Over the fields we go,
Laughing all the way!
Bells on bob-tails ring,
Making spirits bright –
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight!
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way!
Oh, what fun it is to ride
On a one-horse open sleigh!

Игровой момент.

Master of Ceremony: – Now, let’s make a wish!

(Санта Клаус проходит с мешком по классу и дети вынимают из мешка записки с пожеланиями шуточного подарка на английском языке. Например,“Dear Santa, bring me a kilo of snow, please!”)

Master of Ceremony: – Now, let’s play! “Где хвост у Кролика?”

(К доске выходят пять уч-ся 5 класса. Задание – нарисовать на доске символ года Белого Кролика. Каждый рисует свой символ. Мастер Церемонии выбирает лучшего, а затем стирает хвосты у кроликов. Затем выходят еще пять уч-ся и с завязанными глазами пытаются приклеить заранее подготовленные меховые хвосты к изображению кроликов. Уч-ся несколько раз прокручивают вокруг своей оси. В конце конкурса всем участникам Санта Клаус раздает подарки).

Master of Ceremony: – Now, try to guess!

1. (Мастер Церемонии раздает индивидуальные задания на снежинках и просит составить слова из букв.)

RCISHSAMT
KETAS
LPAY WSNOBLLAS
RINETW

Дети составляют слова из предложенных букв.

CHRISTMAS
SKATE
PLAY SNOWBALLS
WINTER

(В конце конкурса всем участникам Санта Клаус раздает подарки).

2. (Мастер Церемонии загадывает загадки и песни на тему Зимы, Нового Года и Рождества на английском и на русском языках.)

В конце все аплодируют друг другу.

– Merry Christmas to you, dear children! Merry Christmas to everybody!

Master of Ceremony:

– Merry Christmas and Happy New Year!

Предлагаемый сценарий рождественского утренника на английском языке предназначен для учащихся 3 – 5 классов с углубленным изучением английского языка по УМК Верещагиной И.Н. и др. издательства «Просвещение» в сочетании c аутентичным УМК “WELCOME”, Teachers’ Resource Book “Teaching Young learners: Action Songs, Chants & Games” издательства Express Publishing.

“Action Songs” - песни с движениями, “Chants” – повторяющееся пропевание, скандирование слов и фраз в заданном ритме под музыкальное сопровождение в стиле джаз или рэп представляют собой эффективный метод отработки произношения, фразового ударения и правильного ритмического оформления языковых структур, запоминания или повторения лексических единиц, грамматических структур, развития навыков и умений аудирования, устной речи. Они позволяют объединить, сочетать речь с движениями, тем самым, обеспечивая психологическую и физическую разгрузку, а при наличии видео ряда облегчают понимание языкового материала. Кроме того, они дают детям возможность играть с языком, импровизировать, изображать мимически содержание проговариваемого материала, дают возможность ролевой игры, объединяют детей в команду, в коллектив, создают ситуацию успеха. Игры на английском языке развивают познавательные и психомоторные способности детей, обеспечивают их социализацию, учат сотрудничеству, самодисциплине, уважению и соблюдению правил, чувству времени.

Цель мероприятия :

  • Привить интерес учащимся к изучению английского языка, повысить их мотивацию;
  • Продолжить развитие кросс культурной компетенции, создать условия для формирования у обучающихся интереса к культуре и традициям изучаемого языка;
  • В игровой форме проверить и закрепить ЗУН учащихся;
  • Развитие языковых способностей учащихся, готовности к коммуникации;
  • Развивать творческую активность учащихся.

Оборудование:

Компьютерная презентация, выполненная на основе книги для внеклассного чтения на английском языке “The Story of Santa Claus” Jenny Dooley издательства Express Publishing, с аутентичным аудио сопровождением.

Речевой материал :

Фильм-сказка, аутентичные аудио-тексты, тексты, стихи, песни, песни с движениями, игры

(action songs, chants & games), музыкально-ритмические упражнения на координацию речи и движений по темам: «Времена года», «Погода», «Цвета», «Виды деятельности», «Праздники»

Список литературы:

“Holidays Go Round And Round” Кэрролл Кэтлин, Новиковой Марины издательства «Химера», Teachers’ Resource Book “Teaching Young learners: Action Songs, Chants & Games” издательства Express Publishing, журнал “Speak Out” издательства ГЛОССА.

Все появляется по щелчку

Now let us play! Make two teams! The pupils of the 5 form will help me again.

Рифмовка сначала проговаривается, на экран появляются по очереди картинки с зонтиком, курткой, солнцем в очках, лыжами и снежным облаком. Затем выполняется с движениями под музыку

На экране показываются слова и анимация песен “Twinkle, twinkle little star…”, “Mulberry bush”, “Jingle Bells”

Twinkle, twinkle little star
Twinkle, twinkle little star
How I wonder what you are.
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.

How I wonder what you are.
When the blazing sun has gone,
When he nothing shines upon,
Then you show your little light,
Twinkle, twinkle all the night.
Twinkle, twinkle little star
How I wonder what you are.
Twinkle, twinkle little star
How I wonder what you are.
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.
Twinkle, twinkle little star
How I wonder what you are.
Mulberry bush




This is the way we clap our hands,
Clap our hands, clap our hands,
This is the way we clap our hands,
On a cold and frosty morning.

This is the way we stamp our feet,
Stamp our feet, stamp our feet,
This is the way we stamp our feet,
On a cold and frosty morning.

This is the way we wash our clothes,
Wash our clothes, wash our clothes
This is the way we wash our clothes,
On a cold and frosty morning.

This is the way we iron clothes,
Iron clothes, iron clothes
This is the way we iron clothes,
On a cold and frosty morning.

This is the way we sweep the floor,
sweep the floor, sweep the floor,
This is the way we sweep the floor,
On a cold and frosty morning.

Here we go round the mulberry bush,
The mulberry bush, the mulberry bush;
Here we go round the mulberry bush,
On a cold and frosty morning.

Jingle Bells

Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way!
Oh, what fun it is to ride
On a one-horse open sleigh!

Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way!
Oh, what fun it is to ride
On a one-horse open sleigh!

Dashing through the snow,
On a one-horse open sleigh,
Over the fields we go,
Laughing all the way!

Bells on bob-tails ring,
Making spirits bright –
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight!

Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way!
Oh, what fun it is to ride
On a one-horse open sleigh!

Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way!
Oh, what fun it is to ride
On a one-horse open sleigh!

Все дети поют вместе. У микрофона Santa Claus и ведущие:

Merry Christmas to you, dear children! Merry Christmas to every body!

Merry Christmas and Happy New Year!

Дети под музыку выходят из зала.

Случайные статьи

Вверх